Sep 042020
 

 Либин фотоОткрываю альманах «Золотая Ника».

На меня смотрит Александр Либин…

Вот он живой, настоящий стоит на набережной, сквозь время и сквозь лист бумаги проступает его внутренняя улыбка,  от которой тепло.

На странице его стихи. Слова разлетаются птицами, и так хочется сказать: Саша, хотя никогда, сколько были знакомы,  в голову не приходило назвать Александра Арнольдовича –  Сашей.

А вот не стало человека и, вспоминая о нём, о той атмосфере спокойствия и заботы, которой он окружал каждого, вдруг ощутила, какой он был, любознательный, седой мальчик Саша.

Его издательство стало литературной  колыбелью для многих пишущих, он умел убаюкать любые писательские страсти, успокоить капризных, найти нужные слова для тех, кто боялся, находил ключи к сердцу каждого, и – как результат –  книги появлялись на свет, и он радовался вместе с авторами.

Сколько любви было в этом человеке, сколько человечности.

У Саши есть стихотворение «Грамматика»,  и в нём такое четверостишие:

 

Без сожаления в плен пошёл,

К тебе мой властелин,

Но дай, как милость, мне глагол

Страдательный: “Любим!”

 

Думаю, Александр Арнольдович был любим многими в нашем городе, и городом любим, городом, который  он любил не на словах, хотя и в слове. Столько удивительных книг об Одессе вышло в издательстве «Optimum».

В день, когда Сашина душа уже летала над городом, а я об этом ещё не знала, мы проезжали по улице Спиридоновской, где находится уютный подвальчик издательства, где вдоль дороги растёт софора…

Она цвела, и тротуар, и мостовая были усыпаны  золотистыми цветами, и отчего-то стало грустно.

Подумала об Александре Арнольдовиче, в который раз пообещав себе, что надо зайти в гости,   вечно бегом-бегом. Вспомнила последний разговор по телефону: мы говорили о кошках и котах, о том, что пора уже верстать новую книгу с кошачьими историями, а ещё говорили о моих котах из глины, и о том, какая парочка из них больше всего нравится ему.

Ещё звучит  во мне его голос,  и я чувствую, как он улыбается на том конце провода (так уже не говорят, потому что мобильная связь беспроводная).

Написала это, и вспомнился телефон в  прежнем офисе издательства –  на улице Дворянской –  и перед глазами возникла картинка: Александр Арнольдович держит трубку и внимательно слушает.

Вечером в фейсбуке прочла, что Александра Арнольдовича больше нет с нами.

И воспоминания нахлынули снова, теперь уже сквозь слёзы.

Презентация юбилейного альманаха «Одесский Литератор», фуршет.

Александр Арнольдович сам приготовил форшмак, чтобы угостить авторов, он не разделял мнение, что художник должен быть голодным.

Стоило зайти в издательство на минутку, и тебе тут же предлагали чай или кофе, “а может чего покрепче?”… Ставили поближе тарелочку с конфетами и печеньем.

Щедрость души, желание одаривать, делиться тем, что есть, и прежде всего –  любовью к слову, к литературе, к поэзии.

Мне приходилось бывать и в других издательствах, где витал офисный холодок, где всё правильно,  по расписанию. Где ты –  клиент с порядковым номером.

В «Optimum» ты –  пишущий человек с лицом и именем.

Там тебя встречал Александр Арнольдович солнечной своей улыбкой…

Верю –  где-то там высоко-высоко Сашу встретили солнечные улыбки ангелов и Бога…

 

                                            Одесса. Август 2020.                                                                          Ольга ЛЕСОВИКОВА

 

 

p.s. Несколько стихотворений из сборника стихов Александра Либина (Таубеншлака)

 

Сад

Моё сердце трепещет, как сад на ветру,
Тяжелеет любовью и падает оземь,
Я плоды золотые для вас соберу
В эту черно-багряную осень.

Я застыну звенящим стволом в январе,
Просветлённый морозом и слабый, как рислинг.
С потаенной строфой не отправлен конверт,
И сосульками рифмы повисли.

Облетевшие ветки в апрельской слюде
Процарапают узкие щели-оконца.
В вышине, в глубине, в голосах и судьбе –
Ясноглазое шалое солнце.

Кладовые души я тебе отопру,
Пашня ливня весеннего просит…
Моё сердце трепещет, как сад на ветру,
Тяжелеет любовью и падает оземь.

Дерибасовская

День катится пустою бочкой…
Клавиатура мостовой
Железом кровельным грохочет
Под расфранченною толпой.
В ложбинке зданий низкорослых,
Витринами  отражена,
Одежд немыслимых и броских
Лениво плещется волна.
Фальшивый летний  театр миманса,
Игра душевной глухоты.
Эффект дневного резонанса
Ежевечерней пустоты.

Грамматика

Среди десятков тысяч слов
Действительный глагол
Сильнее гимнов и псалмов
В глубины чувств вошел.

Я взглядом первым был сражен
И свой разгром хвалю,
Тысячекратно повторен
Был мной глагол «Люблю!»

Без сожаления в плен пошёл,
К тебе мой властелин,
Но дай, как милость, мне глагол
Страдательный: “Любим!”

Октябрь в Одессе

Листья падают с платанов,
Воздух осени пьяня,
От Слободки до Фонтанов
Всё в узорных пятернях.
Чёрно-жёлтые, как сеттер,
В еле видимой струне,
В стойке вытянувшись, метят,
Что отстреливать зиме.
Но жестокость понимая
И азарта устыдясь,
Мягко землю устилают,
До весны уткнувшись в грязь.

_________________________

p.s.

Александр Таубеншлак – главный редактор  одесского издательства «Оptimum» (организовано в октябре 1994 года) основателями издательства стали два выпускника филологического факультета Одесского государственного университета им. И. И. Мечникова Борис Эйдельман, ныне директор издательства, и Александр Таубеншлак — главный редактор. Автор сборников поэзии, прозы, путеводителя по Одессе. Автор и составитель альманаха «Одесский Литератор».  Скончался 7 августа 2020. Похоронен в Одессе на Новогородском кладбище.

 

 

 

 

Sep 012020
 

Беседа с пятикратной чемпионкой мира среди женщин международным гроссмейстером среди мужчин,

чемпионкой мира среди сениоров первой обладательницей Шахматного Оскара

Ноной Гаприндашвили

Nona_Gaprindaschwili_1982_KissingenМ.Б.: Калбатоно Нона, Вы являетесь уже на протяжении многих десятков лет одним из мировых лидеров в шахматах. Вы чемпион мира среди шахматистов, чей возраст превысил 65, первая женщина – международный гроссмейстер среди мужчин.

Н.Г.: Да, я была первой. Но когда я в первый раз стала чемпионкой мира…

М.Б.: В 1962-м.

Н.Г.: К этом времени звания гроссмейстера у меня ещё не было.

М.Б.: Его вообще для женщин не было, звание гроссмейстера стали присваивать женщинам только с 1976-го года.

Н.Г.: Тогда я и получила это звание. Но это было для Советского Союза далеко не просто. Чтобы его получить, нужно было несколько раз попасть в тройку самых сильных. Сейчас это намного проще. А уж звание гроссмейстера среди мужчин (его называют также “общий гроссмейстер”) было получить вообще очень сложно, об этом тогда даже никто не думал. Читать дальше »

Dec 142017
 

Пинхас Полонский, «Библейская динамика. Комментарий на Книгу бытия(Пинхас Полонский, «Библейская динамика. Комментарий на Книгу бытия» – Мосты культуры/Гешарим, Москва, 2016 г., ISBN 97859907777-1-2)

Книга огромная и на диво изданная – семьсот двадцать страниц, а это только том первый. Её автор Пинхас Полонский, бывший москвич, когда-то сионист-подпольщик (катакомбный иудаизм!), уже тридцать лет живёт в Израиле, преподаёт в университетах и пишет книги. «Библейская динамика» – важнейший его труд, главный опус последнего десятилетия.

Нынче человечество прекращает читать сложные длинные тексты, извилины ссыхаются и малость атрофируются – смартфонные массы воспринимают лишь короткие примитивные сообщения, фейсбучную морзянку с картинками. Однако есть ещё существа, у которых мозги задействованы – изо для в день, деятельно и понедельно читающие, изучающие неизмеримо сложный текст, божественную Тору (Пятикнижие Моисеево). Что поделать, если мировая закулиса – это просто библиотечный зал (может даже борхесово-вавилонский), где сионские мудрецы разных возрастов учат Книгу, а она их.

И вот когда надмирное подхватывает человека, несёт его поток текста, весьма пригодится плот толкований. «Библейская динамика» – это построенный Пинхасом Полонским новый комментарий к Торе, далее привожу слова с обложки: «дающий возможность увидеть библейских персонажей как динамичных личностей, которые не были «статичными праведниками», но развивались, изменяя свои жизненные концепции в процессе диалога с Богом». Читать дальше »

Aug 172017
 

Сергей Харин, руководитель группы "Балаган-лимитедСергей Харин- известная сегодня фигура в российском шоу- бизнесе.Созданный им коллектив Балаган лимитед давно и успешно гастролирует по всему миру.Неоднократно бывали они и в Израиле.Хитом группы, своеобразной «визитной карточкой» явлется песня « Че те надо»,переведенная на множество языков.Хорошо известна она и в Израиле под названием « Ма рацита» ( кто еще не слышал рекомендуем найти ее в интернете).

Поговорим же с Сергеем Хариным о музыке и жизни.

Расскажи о себе, о том как и почему ты стал продюсером . Читать дальше »

Aug 032017
 
Ирина Маулер, Михаил Юдсон. Соль Маркиша

Давид Маркиш – известный писатель, автор множества книг, переведенных на многие языки. Судьба, однако, сызмальства не встречала его с хлебом-солью. Точнее, соли-то в жизни хватало, начиная со степных солончаков в ссылке, да и позже порой солоно приходилось – нахлебался всякого. Только творчество и выручало – стихи спасали, проза помогала. Ну и друзья, конечно. В кабинете […]

Jun 292017
 
Ирина Маулер, Михаил Юдсон. Хронотоп Тополя.

Эдуард Тополь- известнейший писатель, автор десятков остросюжетных романов, некоторые из которых вдобавок стали кинофильмами. Хронотоп, по- простому -время- место. У Тополя время было сначала советское ( от рождения до отьезда- исхода),место: Полтава- Баку-Москва, судьба внешне вполне успешная- журналист, сценарист, драматург. Потом, пол -жизни назад, возник местечком Нью –Йорк -потекло времечко эмигрантское ,прямо по американским стандартам: […]

Jun 232017
 
Михаил Юдсон. ПУТЬ ШЕХТЕРА

Яков Шехтер – писатель, автор более двадцати книг. Его романы и рассказы повествуют нам про житие-бытие еврейства, причем на чистом и чудесном русском языке. Яков Шехтер обитает Холоне и мал-помалу выстраивает свой олам, компактную книжную галактику – заросшую бокертовником и маком Макомовку (от иврейского «маком» – «место»), этакое местечковое Макондо, где и припечек в наличии, […]

Jun 022017
 
Андрей Зоилов. Вечная ответственность таланта

(Беседа о фестивале «Дорога к Храму» и о современной литературной ситуации) В пространстве этом, замкнутом и узком,Где под ногами вся земля горит,Немного смысла говорить по-русски,Когда вокруг свирепствует иврит.(Виктор Голков, израильский русскоязычный поэт)                                                      (Виктор Голков, израильский русскоязычный поэт) На литератора, профессионально пишущего по-русски, в какой бы стране мира он ни обитал, сегодня ложится особенная ответственность. […]

Jun 012017
 
Моисей Борода. Интервью с Маквалой Гонашвили

Дорогие друзья, фестиваль “Грузинская весна”, а до этого – презентация нашего сборника “Путь дружбы” в Союзе Писателей Грузии запомнились нам одухотворённым общением с грузинскими писателями, чувством литературного братства. Незабываемыми остались встречи с Маквалой Гонашвили – прекрасным поэтом, человеком, излучающим доброжелательность, готовность к сотрудничеству. На презентации “Путь дружбы” и фестивале “Грузинская весна” мы были гостями Союза […]

Dec 122016
 
Голоса Серебряного Века

Сколько раз я входила в маленький зал, где живут голоса Серебряного Века, входила в предощущении тайны, открытия миров, доселе неведомых, и потом спешила домой, не отвечая на телефонные звонки, не оставаясь поговорить, пообщаться.Боялась, что тайна исчезнет, дверь захлопнется, сияние померкнет, стихнут голоса и я останусь ни с чем.Сияние программы «Я взял не жену, а колдунью». […]

Nov 072016
 
Камертоны духовных ценностей. К пятидесятилетию сценической деятельности заслуженного работника культуры Украины, лектора-музыковеда Анны Розен.

Абонемент №5 «Эти разные музыки грани». «Золотой юбилей лектора-музыковеда Анны Розен» По страницам избранных и любимых программ. Камерный оркестр Одесской филармонии, художественный руководитель и главный дирижёр – заслуженный артист Украины Игорь Шаврук, солисты, коллеги и друзья юбиляра. Автор и ведущая цикла – заслуженный работник культуры Украины, лектор-музыковед Анна Розен. За этими словами на афише кроется […]

Jul 102016
 
Михаил ЮДСОН. ГУБЕРМАН - 80

                Игорю Мироновичу Губерману великому, могучему и прекрасному русскому поэту моисеева завета исполнилось восемьдесят – многие лета!.. А тело тем временем не только к суровой прозе клонит (неустанные повести о витаниях духа и странствиях плоти), но и нежные по-прежнему «гарики» клонирует:                                                                                     Живу я с удовольствием на свете,                                                                 хоть возраст у […]

May 312016
 
ТАКОЕ РАЗНОЕ «СПАСИБО»

29 мая в Золотом зале Одесского литературного музея Южнорусский Союз Писателей и творческая гостиная «Diligans» совместно с арт-объединениями «Поющая гавань» и «Фермата» представили публике литературно-музыкальную композицию «Эту женщину звали Анной», посвящённую памяти одесского драматурга, поэта, прозаика и публициста Анны Яблонской (20.07.1981 – 24.01.2011), погибшей при теракте в аэропорту Домодедово… Это, так сказать, praeambulus… Что можно […]

May 312016
 
ВАСИЛИЙ и… ФЕДЕРИКО?!

27 мая в «Театральном особняке» я посмотрела замечательный спектакль – свежий, неожиданный. «ВАСИЛИЙ + ФЕДЕРИКО» Драматическое действие по мотивам рассказов Василия Шукшина, вдохновлённое творчеством Федерико Феллини. Спектакль Нью Йоркского театра СТЕПС, режиссёр Слава Степнов. У меня нет намерения писать театроведческий разбор – я просто хочу поделиться своими впечатлениями. Признаться, сама параллель между Феллини и Шукшиным […]

Apr 132016
 
Александр Дранов. ТРИ ДАРА ТАТЬЯНЫ ШЕРЕМЕТЕВОЙ

Седьмого апреля в магазине Санкт-Перербург на Манхэттене состоялся литературный вечер Татьяны Шереметевой, на котором она читала отрывки из своих рассказов – как опубликованных, так и еще нет. Несмотря на нехватку стульев и несоответствие антуража из матрешек и сувениров а-ля-рюс содержанию вечера, Татьяна в присущей ей непосредственной манере с первых же слов взяла в плен публику, […]