Oct 142021
 

Елена Матусевич "Я не умею убирать"

Фантастическая проза. Лаконизм, где каждое слово на вес золота. И чем больше боли, тем больше в ней любви. Причём за каждого и к каждому, о ком и чьим языком Елена пишет. У всех своя боль, но как же важно, когда кто-то это преображает в слове — любовью. Прочитав эту прозу, понимаешь, что имеет в виду Иоанн, когда говорит, что совершенная любовь изгоняет страх. И этот пронзительный лаконизм чужого слова: герои говорят о своей боли сами, своим языком. Вообще сострадание в том, что Елена может не заглушить их голосов, при этом таких родных и близких ей. И это самое сильное. Российский цикл, цикл путешествий… Какое счастье — столько любви — посреди юдоли, и даже в аду. Стилистически больше всего потрясает апофатизм: все пропуски и умолчания также, если не больше красноречивы, чем слова. Это как в рисунке: то, что опускаешь, часто говорит больше, чем то, что обозначаешь катафатически. Так, например, в последнем рассказе, «Осколки Империи», сила фразы «после этого в иностранный легион перестали принимать … особенно без судимости» — в пресуппозиции — что преступник менее склонен спятить от пребывания там, чем здравый и чистый молодой человек. Но то-то и оно что только в пресуппозиции! Это удивительное искусство — рассказывать, а не разъяснять, пробирает до последнего позвонка. И все голоса звучат собой, но по авторской воле и силе, как в потрясшем меня рассказе «Бобби». Но много и юмора. Так, первый рассказ, «Я не умею убирать» — в нём ясно слышны нотки перечислений у Рабле. Я не боюсь сказать, что это великая проза. Читая её, приходит на ум Андрей Платонов. Пришло ей время найти своего читателя. О такой прозе хочется сказать: наконец-то! Давно бы так. Впрочем, по сравнению с её прозой то, что пишу о ней я — это общие места. Читайте сами.

Ольга Меерсон,
Профессор Русской Славистики
Georgetown University, Washington DC, USA

Заказать

 

 

 

Sep 022021
 

В издательстве Алетейя (Санкт-Петербург) вышла новая книга Марины Кудимовой «Кумар долбящий и созависимость: трезвение и литература». В книге впервые собраны статьи и заметки Марины Кудимовой по широкому спектру русской и зарубежной литературы.

Литературу делят на хорошую и плохую, злободневную и нежизнеспособную. Марина Кудимова зашла с неожиданной, кому-то знакомой лишь по святоотеческим творениям стороны – опьянения и трезвения. Речь, разумеется, идет не об употреблении алкоголя, хотя и об этом тоже. Дионисийское начало как основу творчества с античных времен исследовали философы: Ф. Ницше, Вяч, Иванов, Н. Бердяев, Е. Трубецкой и др. О духовной трезвости написано гораздо меньше. Но, по слову И. Иерусалимского: «Трезвение есть твердое водружение помысла ума и стояние его у двери сердца». В подобном сочетании заключена и тайна творчества. Этой острой проблеме посвящены несколько больших – и острополемических – работ книги Марины Кудимовой.

Читать

Сайт издательства: http://aletheia.spb.ru

Feb 092020
 

Сергей Кузнечихин. Где наша не пропадалаПо семейной легенде род главного героя этой книги Петухова Алексея Лукича идет от знаменитого Луки Мудищева. Герой книги ухитряется поскитаться по России от Поволжья до Приморья, от китайской границы до Диксона и Чукотки, но это не поиски современного идола под названием деньги. Это обыкновенное русское любопытство. Приключения, в которые он попадает, чаще всего по собственной инициативе, не всегда безобидны, но даже о самых мрачных ситуациях, в силу своего характера, Алексей Лукич рассказывает с улыбкой, Ради красного словца, он не только отца, но и себя не жалеет. Язык рассказчика, любящего поиграть словом, легок и афористичен. Сюжетные повороты свежи, а порою, и парадоксальны, но не оторваны от нашей действительности. Книга густо населена нестандартными и неописанными в русской литературе героями.

Поэт и критик Юрий Беликов назвал книгу «Энциклопедией русской провинции».

Купить

 

Dec 022019
 

Нина Косман. Роман «Царица иудейская»Действие романа разворачивается в современном Нью-Йорке. Еврейская женщина влюбляется в маляра из Палестины, посланного ее убить. Галя (или Галия, как называет ее маляр), еврейка российского происхождения, живущая в Нью-Йорке, понятия не имеет, что человек, к которому она тянется, называющий себя Алехандро, вовсе не мексиканец, а палестинец, выполняющий приказы своего идейного вдохновителя, якобы профессора колледжа. Она видит в нем страстного, недоступного и непонятного мужчину, а он тем временем видит в ней женщину, вовлеченную в глобальный заговор, имеющий целью подорвать палестинские притязяния на Иерусалим. Все это происходит из-за книги о древней династии Хасмонеев, которую она написала и разместила в интернете. Эта книга раскрывается и перед взглядом читателя, погружая его в удивительный мир древней Иудеи 2-го столетия до нашей эры. Между тем герои романа сближаются, и Алехандро начинает сомневаться в правильности своей цели, подвергая их обоих серьезной опасности.

______________________________________________
Книгу можно купить в нескольких интернет-магазинах: Ozon.ru, Читай-город, My-shop.ru , Books.ru, lavkababuin.com и в Лабиринте. Лабиринт приводит отрывок из романа (см. ссылку), но об этой книге нельзя судить по отрывку. Книга продаётся и в “настоящих” книжных магазинах, таких как Читай-город и Библио-Глобус.

Рецензия Алексея Синицына (автора романа “Машина пространства”) даёт представление о романе: читать здесь

 

Oct 302019
 
Борис Клетинич. Мое частное бессмертие

“Эпос и историческая сага – на языке поэзии. Основной вопрос философии – спетый голосом чистым и ясным. Будущий кинофильм – под покрывалом первоклассной литературы. Это всё – «Моё частное бессмертие»… 15-летней Шанталь из бессарабского Оргеева («королева бала», 1930-е) и её 20-летнему внуку Витьке («вгиковец, московская штучка», 1980-е) не довелось увидеться воочию. Но они два сердца, […]

Aug 042019
 
Лиана Алавердова. Ностальгия по настоящему

Издательство “Млечный путь” в Израиле выпустило в свет новую книгу Лианы Алавердовой “Ностальгия по настоящему: литературные встречи по обе стороны океана”. В ней статьи, рецензии и интервью с авторами России, Израиля, Америки. Много громких имен, но есть и те, кто не так хорошо известен широкой публике. В частности идет речь о творчестве: Бенедикта Сарнова, Дмитрия […]

Jul 222019
 
Татьяна Янковская. «Когда душа любила душу. Воспоминания о барде Кате Яровой»

Татьяна Янковская. «Когда душа любила душу. Воспоминания о барде Кате Яровой» (Алетейя, СПб, 2019, ISBN 978-5-907189-25-6, 184 стр., твёрдый переплёт, илл.) Её сравнивали с Галичем, называли Высоцким в юбке, певшей от имени молчащих, автором самых проникновенных стихов о любви в советской поэзии — и самым недооценённым бардом России. Эти воспоминания помогут многим открыть для себя […]

Mar 072019
 
Михаил Юдсон. ДОВЕРИЕ К ПЕРЕВОДУ

У. Х. Оден, «Избранное» (перевод А. Ситницкого) – Сан-Франциско, 2018, 240 стр. Александр Ситницкий – поэт-переводчик, родился в Харькове, живет в Сан-Франциско, автор работ по культурологии и литературоведению. Переводил с английского, в частности, Одена и Паунда, с польского – Шимборску, Ружевича, Галчинского и других. О своем обращении именно к Одену Ситницкий пишет так: «Почему, собственно, […]

Feb 192019
 
Надя Делаланд. «Мой папа был стекольщик»

В издательстве «Стеклограф» в феврале 2019 года вышла новая поэтическая книга Нади Делаланд «Мой папа был стекольщик». Предисловие к книге написал поэт Владимир Гандельсман. Художники – Владимир Симонов (цветная обложка) и Борис Кукин (черно-белая). 25 февраля в 19 00 в культурном центре журнала «Новый мир» состоится презентация книги «Мой папа был стекольщик». Адрес: м. Чеховская, […]

Oct 262018
 
Ефим Гаммер. Иерусалимские фантазии

У нашего автора из Иерусалима Ефима Гаммера  вышла в России книга живописных работ: “Иерусалимские фантазии” 2017 год, изд. Бёркхауз. Эта книга-альбом участвовала в московском конкурсе “Образ книги”. Победители XI международного конкурса книжной иллюстрации и дизайна «Образ Книги» Предлагаем вашему вниманию несколько картин Ефима Гаммера из цикла “Иерусалимские фантазии”, выполненных на бумаге – рапитограф, тушь, фломастер

Jun 042018
 
Ефим Гаммер. "Один - на все четыре родины"

В произведениях Гаммера, представленных в сборнике «Один — на все четыреродины» (2007), передается дух сразу нескольких периодов развития советской действительности. Читатель видит эволюцию сознания человека от времени Великой Отечественной войны до момента его прощания с Россией матерью — Родиной. Можно понять, как менялась ментальность многих наших соотечественников (определение вне национальной характеристики), когда гордость за страну […]

Jan 272018
 
Елена Литинская. Экстрасенсорика любви

ПРЕДИСЛОВИЕ ОТ АВТОРА Дорогой читатель, предлагаю тебе сборник повестей и рассказов, написанных мной в период с 2005 по 2017 год и опубликованных в российской и американской периодике. Для тех, кто не знаком с моей прозой по журнальным изданиям этот сборник явится её премьерой (надеюсь, занимательной и в какой-то мере поучительной). Название книги «Экстрасенсорика любви» может […]

Aug 202017
 
Пока Бог улыбается

Так называется новая книга рассказов одесских писателей – участников литературной студии «Зелёная лампа» при Всемирном клубе одесситов. Объясним название книги. Известный одесский писатель Георгий Голубенко когда-то написал: «Одесса – это улыбка Бога». С тех пор многое изменилось. Жизнь не стоит на месте. Раздаются голоса, что Одесса уже не та, нет былой толерантности, свободолюбия. А какова […]

Sep 262016
 
Наталья Лайдинен. «Приметы Времени»

Новая книга стихотворений Натальи Лайдинен «Приметы Времени» наполнена философским и эмоциональным содержанием, продолжает творческие исследования автора о происхождении жизни, развитии человечества, взаимодействии разных цивилизаций. Вместе с тем сборник глубоко лиричен, поэт обращается к темам любви, многообразия мира, «малой Родины», поиска и обретения корней. В этом смысле «Приметы Времени» могут быть истолкованы как вехи на пути […]

Jul 102016
 
Лиана Алавердова. Иерихонская роза

О книге Из предисловия: …Почему такое название? Ведь, несмотря на столь торжественное наименование, иерихонская роза — ​довольно невзрачное растение, к тому же перекати-поле в пустынях Азии и северной Африки. Оно засыхает, теряя семена, которые могут сохранять свою жизнеспособность в течение многих лет. Я подумала: вот аллегорическое воплощение судьбы еврейского народа! Чувство связи с историей не […]