И всем казалось, что радость будет,
Что в тихой гавани все корабли…
А. Блок
Новая книга стихов Веры Зубаревой, вышедшая только что в издательстве «Фаворит» (Одесса, 2011) с предисловием Романа Бродавко, называется «Гавань». С посвящением: «Светлой памяти моего отца Кима Беленковича, Капитана Дальнего Плавания…»
Презентация книги, которая состоялась 17-го июня, прошла в «гавани» одесситов всей Земли – Всемирном клубе одесситов. И друзья Веры, и те, кто читают её стихи, стремясь постичь их, и те, кто вступают в диалог с поэтом, и для кого собственно и написаны проникновенные строки, – все собрались в Клубе, чтобы отметить это событие. Тепло и радость встречи с поэзией нашей землячки, которая, словно преодолев океан и временной разрыв, незримо присутствовала среди собравшихся, – вот атмосфера встречи с «Гаванью».
Открыл презентацию Евгений Голубовский, вице-президент клуба, журналист и писатель, человек, знающий и умеющий ценить высокую поэзию. Евгений Михайлович сказал о Вере самые верные, тёплые слова. Он открыл для нас новую книгу Веры Зубаревой, как открывают театральный занавес в день премьеры: смотрите, слушайте, думайте, постигайте. Он задал камертон премьеры.
Роман Бродавко – автор предисловия, заслуженный работник культуры Украины – поделился своими раздумьями о поэзии Зубаревой, её образном мире, особенностях стиля. «Ничто не даётся так трудно душе, как стихи», – эта строка стихотворения Веры Зубаревой так близка автору предисловия! Роман Исаакович сказал и о закономерности присуждения Вере Зубаревой премии имени К.Паустовского. Затем он передал слово актрисе Елене Кукловой и литературоведу Валентине Ковач, в прошлом тоже лауреатам премии Паустовского. Они ознакомили присутствующих со стихами из новой книги. Была в их негромком, задушевном чтении чистота и любовь к слову и автору стихов.
О поэзии Веры говорили и начальник главного управления внешнеэкономической деятельности и европейской интеграции Галина Безикович, поэт и переводчик Анатолий Глущак, писатель, член президентского совета Всемирного клуба одесситов Анатолий Горбатюк, поэт и писатель Игорь Потоцкий, и другие. А поэт Илья Рейдерман сказал о Вере строчками своего стихотворного посвящения.
* * *
Вере Зубаревой
Ну а книга стихов – это книга
открываемая наугад.
Траекторию краткого мига
вдруг улавливает взгляд.
Но внезапно кончается время,
и его не удержит рука.
Ибо жизни прекрасное бремя
обрывается, как строка.
Вот приходит волна – и уходит.
И ракушка пустая лежит.
Только память по берегу бродит,
каждой мелочью дорожит.
…Подниматься над уровнем моря,
над волной, словно птица, паря.
Подниматься над уровнем горя,
никого и ни в чём не коря.
А стихи – обнимают пространство,
всем на свете подвластны ветрам.
Хоть не свойственно им постоянство –
тяга к вечности прячется там.
Встреча с поэзией Зубаревой была редкой по деликатности, бескорыстной любви, проникновению в слово поэта. Книга требует напряжённого чтения, отрешения от повседневности. Какая глубина! Сколько размышлений, эмоций, интуитивных догадок, ассоциаций вызывают строки стихотворений и поэмы, посвящённой Степану Ильёву. Поэма «Старинный друг» вызвала у меня невольные слёзы радости от сопричастности чистому слову и мгновению «зажжения гадальных свеч».
Мне, как читателю с открытым сердцем и филологу, сквозь все аллюзии и ассоциации слышится голос Веры, совершенно особый, неповторимый, отдельный и такой узнаваемый для тех, кто давно знаком с её поэзией.
О названии моей заметки хочу сказать, что оно возникло на бумаге совершенно своевольно, независимо от меня. Философская глубина поэзии Зубаревой и многозначность названия, посвящения отцу как своему началу, счастью быть дочерью мужественного Капитана и Человека – вот что позволяет определить книгу как трактат.
Вера Зубарева подарила своим друзьям и читателям счастье погружения в настоящую Поэзию.
Мария Соколова,
Одесса