Ирина Маулер

Avatar

Маулер Ирина Марксовна, приехала в Израиль в 1990 году из Москвы. Окончила МАДИ-Московский Автомобильно Дорожный Институт. Член Союза художников Израиля. Член Союза Писателей Москвы,член Союза Писателей Израиля 1998-книга стихов "Лирософия", Израиль 2001-книга стихов "Бег над временем", Израиль 2005-книга прозы "Под знаком перемен или любовь эмигрантки", Москва, "Водолей" 2010- книга стихов "Вишневое время", Израиль 2004-20 11-вышло 7 музыкальных альбомов в издательстве "Артсервис" 2005-Лауреат международного фестиваля авторской песни"Здравствуйте,люди.", Москва. 2006-Приз журналистских симпатий международного фестиваля "Топос" , Санк Питербург 2007- Лауреат международного фестиваля "Русская песня,Москва 2008-Лауреат национальной премии международного фестиваля "Наши песни", Москва. 2009-Лауреат международного фестиваля "Хорошая песня" 2010-Лауреат премии "За поэтическое мастерство" международного литературного конкурса "Эмигранская лира" в Бельгии 2011- Финалист международного литературного конкурса "Эмигранская лира" в Бельгии-2011 2011-Лауреат поэтической премии Давида Самойлова,Израиль Стихи и проза публиковались в различных изданиях.Журналы –"22", Израиль, журнал "Поэзия",Франция, в бельгийском литературном журнале "Эмиграгранская лира", в финском журнале "Под небом единым,в немецком сетевом журнале "7 искусств" , в периодических изданиях США и Германии ,Израиля,России.Стихи переводились на французкий и иврит. 2007-2010- Рабатала на" Первом" русскоязычном радио Израиля. Работала на радио "Кабала" 2008-2010

May 182018
 

и фото М.Меламед и И.МаулерМеждународный Поэтический фестиваль “Дорога к Храму” стартовал в 2013 году. В этом году он проходит в третий раз. Участники, это поэты из Израиля, России, Украины, Финляндии, США, Германии,Канады,Новой Зеландии-то есть со всех уголков земного шара, где живет русский язык. Финалисты приглашены на открытие фестиваля , который пройдет с 26 по 30 мая 2018 года в Ришон ле Ционе, Тель Авиве, Иерусалиме. Там и будут обьявлены победители. В состав жюри фестиваля неизменно входят как наши израильские поэты- Светлана Менделева,Михаил Сипер, Григорий Кульчинский,Феликс Хармац, так и международное поэтичекое жюри.США представляет Андрей Грицман, Россию Надежда Делаланд и Владимир Котельников, Германию- Даниил Чкония и Вилли Брайнин.Организаторы фестиваля – это Ирина Маулер и Марина –Ариэла Меламед- хорошо известные в Израиле поэты и барды.

Читать дальше »

Jun 022017
 

поэтесса и бард Ирина Маулер (Беседа о фестивале «Дорога к Храму» и о современной литературной ситуации)

В пространстве этом, замкнутом и узком,
Где под ногами вся земля горит,
Немного смысла говорить по-русски,
Когда вокруг свирепствует иврит.
(Виктор Голков, израильский русскоязычный поэт)

                                                     (Виктор Голков, израильский русскоязычный поэт)

На литератора, профессионально пишущего по-русски, в какой бы стране мира он ни обитал, сегодня ложится особенная ответственность. Он оказывается не только писателем сам по себе, per se, как сказали бы латинисты, «в чистом виде». Он выступает в качестве полномочного представителя великого материка русской литературы перед любой читательской аудиторией, где бы та ни собралась. Падает ли интерес общества к книге, меняются ли поэтические приоритеты и эстетические ценности, растёт ли вовлечённость каждого в литературный процесс – писатель не только за всё в ответе; он – непременный участник, коллективный рулевой и влиятельный комментатор этого процесса. И это ко многому обязывает.

Читать дальше »

Oct 052014
 

Фрэдди Зорин (Фрэдди Бен-Натан) отмечает 65-летие. Родился в 1949 году в Баку. В Израиле – с 1990 года, живет в Ашдоде. Вначале – энциклопедическая справка:

поэт, радиожурналист и юморист, редактор и ведущий программ сети Израильского радиовещания на русском языке (радио "РЭКА"), член Союза русскоязычных писателей Израиля, лауреат литературной премии этой творческой организации, а также премии "Человек года – 2010" в Ашдоде и литературной премии организации "Бней Брит" – за укрепление связей Израиля со странами еврейской диаспоры. Автор пяти изданных в Израиле книг (готовится к изданию шестая). Публикуется в израильской и зарубежной периодике. Произведения Ф.Зорина переведены на иврит, идиш и украинский язык. На его стихи написаны десятки песен, включенных в компакт-диски, выпущенные в Израиле, России и США.

Читать дальше »