Моисей Борода

avatar

МОИСЕЙ БОРОДА (1947). Д-р музыкологии. Окончил Тбилисскую гос. Консерваторию (1971). Стипендия фонда Александра фон Гумбольдта (1989) за исследования взаимосвязи музыкального и естественного языкa. С 1989 г. – в Германии. Литература: (на русском языке) рассказы, стихи, публицистика. 4 Книги (в т.ч. Подарок вождя. Алетейя, Ст.-Петербург 2012). Рассказы на нем. и (с 2015 г.) груз. языках; стихи на нем. и англ., переводы с итал. и груз. Публикации в Грузии, Израиле, США, Германии, Украине, Азербайджане (журналы/лит. сайты). Музыка: Камерная музыка для разл. инструм., вок. муз. на стихи еврейских, нем., груз. и рус. поэтов. Радиопередачи (WDR 3, Schweizer Radio, Radio Sefarad, Madrid), исполнения в Германии и за рубежом. Член Союза Писателей и Союза Композиторов Грузии, Междунар. Гильдии Писателей (МГП) и лит. группы "Bochumer Literaten". Представитель СП/СК Грузии и Всегрузинского общества Руставели в Германии; Представитель МГП в Грузии. Посланник грузинской культуры. Председатель окружного отделения Союза Немецких Музыкантов

Jul 162018
 

Георгий БатиашвилиБеседа с академиком Международной и Российской академии архитектуры, профессором Георгием Батиашвили

Дорогие друзья, в связи с выступлением по грузинскому телевидению в программе, посвящённой 850-летию Шота Руставели и организованной Президентом Всегрузинского общества Руставели, Давидом Шемокмедели, я имел счастье познакомиться с замечательным человеком, уже первое общение с которым – по необходимости недолгое, минут за двадцать перед тем, как мы должны были идти в студию – произвело на меня глубокое впечатление. Потом мы встречались не раз.

Тот, кто хоть раз побывал в Тбилиси, вряд ли сможет забыть своё восторженное впечатление от того, с каким поразительным тактом, с какой точностью, любовью восстановлен облик старого города. Исключительный по значимости вклад в эту реконструкцию-регенерацию связан с именем батони Гиги. По его проекту был построен в Тбилиси Президентский дворец – замечательное по красоте здание, гармонически вписавшееся в ландшафт, изумительно сочетающееся со всем обликом старого города, ставшее одним из символов Тбилиси.

Беседа, которую мы предлагаем читателям, происходила в мастерской батони Гиги, в Академии Художеств Грузии, у него дома, где навсегда поселился дух творчества: супруга батони Гиги – одарённая скрипачка, дочь – замечательный художник (с её творчеством вы уже познакомились: http://www.orlita.org/интервью-с-художником-кети-батиашвил/ – сердечное спасибо Вере Зубарёвой).

Читать дальше »

Jun 272018
 

Семён РезникДорогие друзья, рад представить Вам интервью с замечательным человеком, встречу и дружбу с которыми подарила мне судьба. Автор более двадцати блестящих в литературном плане книг об учёных в разных областях знания, литературно-исторических исследований, политико-социологического труда по истории предреволюционной России, наконец, романов и публицистики, Семён Ефимович Резник – один из самых известных в России и за рубежом (в особенности – в Соединённых Штатах) писателей-исследователей. Предлагаемое интервью родилось как беседа по телефону. – Моисей Борода, Германия

Моисей Борода: Дорогой Семён, недавно в России прошла с огромным успехом презентация Вашей книги “Эта короткая жизнь” – о великом русском учёном Николае Ивановиче Вавилове, трагически погибшем, а точнее – замученном, убитом в годы так называемой “сталинщины”. И в Саратове, и в Питере во время “вавиловских чтений” в связи со 130-летием со дня рождения Вавилова, и на презентациях в Москве книга имела самые восторженные отклики. Читателей Ваших книг об учёных – Мечникове, Вавилове, выдающемся русском физиологе Ухтомском и других – впечатляет сочетание высокой художественности с доказательностью каждого факта, ссылками, цитатами, свойственными научной монографии. Ещё одна особенность объединяет все эти книги: ясное изложение научных идей, в мире которых живёт и творит Ваш герой. И наконец, последнее: каждое из этих повествований – о параболе жизни и о трагедии жизни глубоко мыслящего человека, обладающего непоколебимым моральным стержнем, живущего и творящего в условиях тоталитарного общества.

Читать дальше »

Jun 082018
 
КЕТИ БАТИАШВИЛИ

КЕТИ БАТИАШВИЛИ

Кети Батиашвили – замечательная грузинская художница, дочь академика Международной академии архитектуры, известного архитектора, профессора Гиги Батиашвили. Представляю Вашему вниманию блиц-интервью с ней и несколько её замечательных работ, с большим трудом отобранных из того, что ею сделано на сегодня.

Моисей Борода, член Союза Писателей Грузии и Международной Гильдии Писателей

М.Б.: Когда вы начали рисовать?

Читать дальше »

Aug 072017
 

ОТ РЕАЛЬНОСТИ К МИФУ или «Как? А вы не знали?»

(Открытое письмо редакции журнала «Караван»)

                                                                                 Уважаемые господа!

Я прочёл опубликованный в Вашем журнале «Караван» материал под названием «Шота Руставели талантливый переводчик персидской поэмы – «Витязь в тигровой шкуре», а не поэт.»

Должен сразу сказать, что не стал бы откликаться на этот материал — вполне укладывающийся в русло «разоблачений», которыми интернет развлекает публику, плывущую по волнам сенсаций от одной «горячей новости» к другой. Повторяю, я бы не стал откликаться, если бы не два обстоятельства.

Первое связано с тем, что публикация Ваша касается одной из величайших культурных ценностей грузинского народа, краеугольного камня его культуры, второе же – с тем, что пущенная Вашим журналом urbi et orbi сенсация была с удовольствием подхвачена и плывёт широким фронтом по интернету, к радости тех, которым Грузия не по нутру и которым хотелось бы её так или иначе – а лучше всего с помощью других – «куснуть» в чувствительное место, или, говоря определённей, унизить.

Скажу заранее: не ищите в моём тексте «защиты» Руставели – гений мировой литературы, за сто лет до Данте высказавший в потрясающей художественной форме идеи раннеевропейского гуманизма, гений, признанный самым широким международным сообществом (uno dei poemi più grandi di tutta la storia letteraria è stato quello di Rustaveli, «L’uomo dalla pelle di pantera»[1]) не нуждается в защите. Но не вступиться за оскорблённую честь малого великого народа, родник поэзии которого не иссякал веками, значит поощрять недоброжелателей Грузии к дальнейшим выпадам.

Читать дальше »

Jun 012017
 

Маквала ГонашвилиДорогие друзья, фестиваль “Грузинская весна”, а до этого – презентация нашего сборника “Путь дружбы” в Союзе Писателей Грузии запомнились нам одухотворённым общением с грузинскими писателями, чувством литературного братства. Незабываемыми остались встречи с Маквалой Гонашвили – прекрасным поэтом, человеком, излучающим доброжелательность, готовность к сотрудничеству. На презентации “Путь дружбы” и фестивале “Грузинская весна” мы были гостями Союза Писателей Грузии, сейчас же г-жа Маквала у нас в гостях – пока виртуально, в журнале, но хочется надеяться, что она приедет на наш фестиваль в октябре этого года. Рад, что при всей своей занятости г-жа Маквала нашла время для интервью, и рад за наших читателей.

                                                                           Моисей Борода, представитель МГП в Грузии и СП Грузии в Германии

Читать дальше »

May 112017
 

Ион Деген28-го апреля этого года ушёл из жизни Ион Деген – танкист-ас второй мировой войны, врач, прозаик, поэт.

Писать об ушедшем друге всегда тяжело: слова, какие ты хотел бы сказать его памяти, слишком интимны, чтобы дать им осесть в чём-то, обращённом к другим, может быть, совсем его не знавшим. Писать о друге, общение с которым стало неотъемлемой частью твоей жизни, друге, чей уход оставил тебя с незаживающей раной – вдесятеро тяжелей.

Ион был для меня источником постоянного восхищения – и не восхищаться этим уникальным человеком было невозможно. Всё в нём было “от бога”. Воин-танкист, прошедший всю войну, награждённый всеми мыслимыми орденами (кроме ГСС, хотя был дважды к этому званию представлен). Врач, впервые осуществивший трансплантацию предплечья. Поэт, чьи фронтовые стихи поражают соединением точности и естественности дыхания. Прозаик, рассказы которого, прочитав, не можешь забыть. “Человек-легенда”, как он был назван на церемонии присуждения ему премии “Скрипач на крыше”, в фильмах, о нём созданных. Глубоко понимающий музыку. Открытый всему новому.

Мы познакомились, когда мне уже было шестьдесят три, и с тех пор до самого последнего времени, почти до самого ухода Иона, не проходило, наверное, недели без моего “Дорогой Ион…” и его ответного “Дорогой Моисей… ” Для меня было большой радостью его отношение к моим рассказам, моей музыке.

А началось наше знакомство совсем не безоблачно.

Читать дальше »