May 172018
 

Виктор Либерский – композитор, профессиональный аранжировщик, руководитель хора. Живет в Бат -Яме. Поговорим с ним о музыке и жизни.

-Вы приехали в Израиль в девяностые , в «большую алию» – сразу нашли свою нишу ,или на это ушли годы?

– Нет, годы не ушли! Приехал в Израиль в 1994г. Сразу начал учиться в ульпане и по оканчании его мне предложили, зная, что я профессиональный дирижер и композитор, отметить это событие каким- либо концертом с учащимися нашего класса. Выяснилось, что из 30-ти “ульпанистов” – 25 профессиональные музыканты, и я очень быстро аранжировал несколько известных мне к тому времени израильских песен, которые мы и спели на выпускном вечере ульпана с этим, на скорую руку организованным хором “Ульпана Шарет”. Случилось так, что на этом вечере было много гостей из министерства абсорбции, Сохнута и мэрии Бат-Яма во главе с мэром города Иешуа Саги. Концерт получился вполне приличным в профессиональном плане. Долго биссировали и я почувствовал, что вот оно! Все получилось!

На следующий день я, вместе с директором ульпана Хедвой Чариски, был приглашен к мэру города, где нам вручили похвальные грамоты от города, ну а мне предложили возглавить этот хор, за небольшую, но все же зарплату! Вот так и родилось это уникальное образование: “Хор выпускников ульпанов центра страны”. В дальнейшем Хедва предложила назвать наш хор “Шир Оле” ( “С песней поднимайся’) и я не стал возражать. С тех прошло около четверти века . За это время состав хора менялся неоднократно, приходят новые любители пения и профессионалы, но каждый вторник в 20.00, во время мира и во время войны, что бы ни случилось, собирается хор на репетиции в консерваторионе города Бат-Яма и наращивает свое мастерство и репертуар. Наши слушатели любят нас, и нам нельзя опускать взятую когда- то планку.

-Хор, которым вы руководите все эти годы, достаточно известен в нашей стране -чувствует ли коллектив свою востребованность ? В каких странах успели побывать , на каких сценах выступить?

-За эти годы трудно назвать города в Израиле где бы мы не пели. Самые памятные концерты, это во время войны и т.н. “интифады” -у воюющих солдат, или под бомбежками в Сдероте, где мы пели хоровую “Оду к миру” Бетховена из 9-й симфонии, а над нами с жутким воем, а потом и с грохотом, проносились ракеты из Газы. Было тревожно, но все же и радовало чувство сопричастности к борьбе нашего народа. Мы понимали, что мы нужны…Конкурсы, хоровые фестивали, сотни шефских концертов… Что касается дня сегодняшнего,тут есть два аспекта. Во- первых, публика, которой мы служим и которая никогда не бывает равнодушной на наших концертах. К примеру, после недавнего концерта в Тель- Авиве в Министерстве образования, где мы произвели легкий фурор (мой хор был им известен только понаслышке), мы сразу получили от организатора приемов в дипмиссии при премьер-министре Нетаниягу приглашение на один из концертов, которые он устраивает для послов.А во- вторых, это отношение местных органов Бат-Яма к нашему хору как, впрочем, и вообще к массовой хоровой культуре города, прежде всего как к “русской улице”(хотя мы поем и на иврите, и на других языках). Вскоре, после ухода прежнего мэра города Иешуа Саги, а он, как известно, был человек исключительной культуры (уже в те годы он организовал Международный фестиваль уличных театров и симфониетту Бат-Яма да и наш хор тоже) все начало приходить в упадок.Теперь новый мэр, новая команда, новые лица, кому сдалась эта падчерица – культура? И тем не менее, делают замечательные, бескорыстные люди-хормейстеры свое маленькое, но кому- то очень нужное дело.Не могут по другому..!

-Как вы подбираете репертуар для хора- на чем делаете акцент, и есть ли у вас современные песни и на каких языках?

Как- то ведущий нашего концерта Давид Кон между номерами спросил меня о том же. Я не был готов к такому вопросу на публике и в пылу концертной горячке выпалил:”Сам себе пишу для своего хора. Мне так быстрее! А то бегай, ищи себе репертуар”. На самом деле это только отчасти так. Вначале я действительно сам себе писал исключительно хоры a’capella. То есть хоры без сопровождения и на оригинальные тексты из Танаха (ну как без этого!). Но поскольку публика бывает разная, и не только ценители хорового пения, репертуар расширялся прежде всего за счет израильских песен.Начинали мы с песен известных израильских композиторов: традиционные, праздничные и сезонные. Песни всех религиозных и военных дат. Короче, я перешерстил и перепел все сборники, как и другие песенные ансамбли Израиля. Так что все это есть в нашем реперуаре и достаем их из “загашника” когда нужно, но наша “фишка” в другом. Мой хор многоязычен, и мы поем на языках: иврит, ладино, итальянский, английский, испанский, болгарский, русский, идиш… Но, разумеется в нашем прочтении и в наших (читай в моих) аранжировках. Это и израильская ,и общемировая эстрадная поп-культура. Это и негритянские спиричуэлс и легкий джаз. Это и классика: Бетховен, Моцарт, Шостакович, Бородин, Верди, и иже с ними-Веберн, Гершвин, Бочелли …Но, повторяю: в нашем прочтении. Хор ведь 3-х голосный, следовательно для него нужно качественно, но все же адаптировать все выше перечисленное.

– До приезда в Израиль вы работали музыкальным руководителем театра во Владивостоке- не «тесен» ли вам в творческом плане Израиль?

-Моя предыдущая творчекая жизнь в России была значительно шире. Я писал музыку во всех театрах Дальнего Востока и за его пределами. Работал на студии “MIDI” в Харбине, учавствовал в постановке спектаклей в Словакии. В начале пути был худруком в Ансамбле песни и пляски Даьневосточного пограничного округа в Хабаровске и там же дирижером театра оперетты… много чего было! К примеру, во время учебы в Хабаровском училище искусств работал в ресторане пианистом. Отличная была школа жизни. Потом работа преподавателем , театры, театры , города, страны…Так что с приездом в Израиль почти ничего не изменилось…Ну еще один переезд! А потом , я никогда не обрывал своих связей с театрами, в которых работал. Я по-прежнему пишу для них музыку и аранжировки в своей довольно мощно оснащенной студии “VICTOR RECORD’s”.

-Вы приехали с семьей- все ли ваши близкие нашли себя здесь? Они тоже музыканты?

-Мой единственный сын уехал в Израиль за два года до нас, по романтическим мотивам. Закончив во Владивостоке музучилище как пианист джаза и не видя для себя в то сложное время никаких перспектив, в 1992г. решил репатриироваться. Я не возражал, ибо время действительно было сложное. Здесь он работал в кибуце под Иерусалимом и там же учил иврит. Ну а дальше, как у всех молодых, работа в разных местах, служба в армии..С музыкой не получилось. После армии закончил компьютерные курсы и сейчас работает сетевым менеджером в Министерстве образования. На пианино играет, развлекая троих своих детей, моих замечательных внуков. Так что не зря учился!

-Кроме хора, вы активно занимаетесь аранжировкой музыкальных произведений местных композиторов и не зря считаетесь одним из мастеров своего дела- расскажите , с кем из них вам было наиболее интересно работать?

– Со многими! Очень интересно было сотрудничать с композиторами, работающими в серъезных жанрах классического стиля и пишущих для театра и кино. Михаил Либман, Иосиф Барданашвили, Рувен Кажилотти- это очень известные композиторы, члены Союза композиторов Израиля. Дело в том, что бюджеты большинства очагов израильского исскуства и кино не могут себе позволить озвучку своих саундтреков, приглашая большие и серъезные оркестры. Следовательно, сегодня это можно сделать значительно дешевле и практически без ущерба для самой музыки в хорошо оснащенной цифровой студии, чем я и занимаюсь уже много лет! Ну и , разумеется, с другими музыкантами , работающими в самых разных стилях : поп, техно, ритм энд блюз, реги, романс, мизрахи, явани, рок, шансон…кажется ничего не пропустил!

-Как вы считаете, что превращает песню в шлягер, какие механизмы надо задействовать, чтобы это случилось?

-Знал бы ,писал исключительно шлягеры! Надо, чтобы сошлись вместе: гармония, мелодия, текст, аранжировка, солист, время, место и немного таланта. И тогда все получится!

-Расскажите, с какими театрами вы сотрудничаете сегодня, какие спектакли оформляете музыкально?

– Как я уже говорил, я и до сих пор числюсь музруком театров, в которых работал раньше. В России, разумеется. И эта связь никогда не обрывалась. Сейчас пишу музыку к спектаклю “Ну заяц, догони”, для Приморского театра кукол во Владивостоке.

-Чем любите заниматься в свободное время?

-Как чем? Внуками, разумеется! Сейчас младшей Майечке три года. Она такая сладкая и красивая!

-Если бы можно было время открутить назад и вам бы снова предоставился выбор – вы бы поехали в Израиль, остались бы во Владивостоке, или выбрали бы для жизни другую страну?

– Не скажу ничего нового: история не знает сослагательного наклонения. Получилось то, что получилось. А вам никогда не приходила в голову простая мысль о том, что у большинства нынешних олимов к моменту репатриации в Израиль дела и в Союзе шли, в общем- то, неплохо!? А у некоторых, включая и меня, и вовсе замечательно! Какая же сила собрала нас всех тут?! И каждый вам расскажет совершенно различную историю или причину лично его переезда, и как всегда исключит одну, для всех общую!А вы верите в Б-га?..

-Каким вы видите Израиль и каким бы его хотели видеть в идеале ?

-По -настоящему демократическим. Сейчас этого нет. Наверное есть этому объяснение: особености развития, близость врагов и многое другое, но…Некие элементарные составляющие демократии, такие как: искоренение позорной бедности, защита старости и детства, защита людей потерявших трудоспособность… Все просто и вполне достижимо и сейчас, и в этих условиях.

– Расскажите , пожалуйста, о ваших творческих планах.

-Жить и выжить! Продолжать заниматься любимым делом- и чтобы это было кому- то нужно! Побольше концертов моему замечательному хору, а мне побольше клиентов в студии!

-Что бы вы, как мастер, хотели посоветовать молодым людям, выбирающим музыку профессией?

-Много раз проверяйте и проверяйте: ваше ли это дело?! И будьте готовы , как в академии-каждый день и всю жизнь учиться и сдавать экзамены! Если подходит-пробуйте!

-Пожелайте что-нибудь себе и читателям.

-Себе, как и всем нам , желаю, однажды проснувшись, оказаться в обществе, лишенном рудиментов старого и устремленного в демократическое будущее! Остальное сами сделаем!

Виктор Либерский - композитор, профессиональный аранжировщик, руководитель хора

 

Avatar

Михаил Юдсон

Михаил Исаакович Юдсон (20 января 1956 — 21 ноября 2019) . Литератор, автор множества критических статей и рецензий, а также романа «Лестница на шкаф» (Санкт-Петербург, Геликон плюс). Печатался в журналах «Знамя», «Нева», «22». С 1999 года постоянно жил в Тель-Авиве. С 2000 по 2015 год работал помощником редактора журнала «22». С 2016 года — главный редактор русскоязычного журнала «Артикль» (Тель-Авив).

More Posts

 Leave a Reply

(Необходимо указать)

(Необходимо указать)