Jun 302019
 

Felizitas KübleИнтервью журналиста и издателя
Фелицитас Кюбле (Мюнстер) с д-ром Моисеем Бородой1

(Вступление – от интервьюера):

Грузия является одним из наиболее привлекательных туристических мест в мире – не только из-за красоты и невероятного разнообразия ее природы, но и из-за своей древней культуры. Одно из уникальных явлений этой культуры – существующие на протяжении более двадцати шести веков дружеские отношения между грузинами и евреями.

В последнее время грузинское правительство придало этому явлению статус нематериального культурного наследия. Ожидается, что ЮНЕСКО, включившая в список нематериального культурного наследия три вида грузинской письменности и признавшая грузинский традиционный метод изготовления вина в квеври как «Памятник культурного наследия» человечества, даст тот же статус многовековой дружбе между грузинами и евреями. Надо, однако, отметить, что это культурное явление за границей, особенно в Германии, едва ли – если вообще – известно.

 

Ф. К: «Грузинский феномен» в свете истории европейских евреев, вызывает естественный вопрос: почему, в отличие от других европейских стран, грузины достигли такого взаимопонимания с евреями?

Вы, доктор Борода, как человек, родившийся в Грузии, знаете ситуацию, что называется, из первых рук. До Вашего отъезда в Германию в качестве стипендиата Фонда Александра фон Гумбольдта, вы жили в Грузии, поэтому у вас было достаточно времени, чтобы наблюдать материю „in vivo“. С каких пор евреи живут в Грузии?

Моисей Борода: как отмечает один из ведущих экспертов по истории грузинских евреев, директор Музея истории евреев в Грузии и грузинско-еврейских отношений, историк, археолог и этнолог, профессор Гиви Гамбашидзе, первое компактное поселение евреев в Грузии датируется 576 г. до н., и связано с завоеванием Иерусалима Навуходоносором II, в результате которого был разрушен Первый Храм, уничтожена еврейская государственность и насильственно переселена в Вавилон большая часть населения Иудеи. Часть оставшихся иудеев покинула страну. В поисках безопасного места для поселения они прибыли в Грузию, в Мцхетский район. Они попросили у тогдашнего правителя разрешение на поселение. Разрешение это было предоставлено. Так родилась первая еврейская “колония” в Грузии.

Однако, „Связь между Кавказом и Палестиной … началась уже в бронзовом веке. Доказательство тому – язык и памятники материальной культуры.“

Ф.К .: Адаптировались ли грузинские евреи со временем в языковом и религиозном плане?

М.Б.: В языковом плане да и нет. Результатом “да” стал иудео-грузинский язык, так называемый киврули – сочетание грузинского и иврита, частично с арамейским вкраплением. Грузинский составил преобладающую часть. Необходимо, однако, отметить, что в течение уже многих десятилетий грузинские евреи говорят на хорошем, интеллектуальная элита – на литературно высоком грузинском.

С религией все было иначе. Даже сегодня грузинские евреи соблюдают Закон, все обряды, все обычаи, связанные с еврейской религией. Часто я слышал в Грузии фразу: «В Кулаши (это одно из мест компактного поселения грузинских евреев) молятся, как две тысячи лет назад».

Ф.К .: Как развивались отношения между грузинами и евреями дальше?

М.Б.: Информация о средневековье – особенно о раннем – крайне скудна. Согласно некоторым сведениям, при дворе царицы Тамар служили отдельные евреи2

Более поздний феодальный период, насколько известно, был свободен от антисемитизма. Никаких принуждений к изменению веры, переходе в христианство – не говоря уже о более чем известном из европейской истории лозунге «Крещение или смерть».

Ф.К .: В 1801 году Грузия была аннексирована Россией. Изменило ли это положение грузинских евреев?

М.Б.: Качественно – не сразу. Грузинская интеллигенция рассматривала евреев, живущих в Грузии, как часть грузинской нации. Российская власть относилась к евреям, скажем так, “особо”. Ограничения сыпались на них из нескончаемого рога изобилия. О погромах, поощряемых властью, я уже не говорю. А отношение интеллигенции было тоже не лучшим – достаточно вспомнить о болезненном юдофобстве Достоевского.

Когда хотят упрекнуть Грузию в том, что всё же и здесь проявился антисемитизм, сразу вспоминают о возникшем в 1878 году так называемом «Кутаисском деле»: десять евреев из деревни из села Перевиси в Кутаисской губернии были обвинены в том, что похитили маленькую девочку и ритуально убили ее во время пасхального праздника. На судебном процессе защита не оставила и следа от обвинения и четко указала на российско-антисемитскую подоплеку “дела”. Обвиняемые евреи были оправданы. Никаких погромов в связи с “делом” не было, и весь случай был вскоре забыт. Кутаисское дело, как и некоторые более поздние провокации, я интерпретирую как результат, во-первых, «антисемитизма, импортированного из Империи» и как возможность для этой Империи, вызвав национальные столкновения, выступить властным арбитром, укрепив своё положение “высшей власти”.

Ф.К.: В 1921 году Советская Россия вторглась в основанную в 1918 году Демократическую Республику Грузия. Страна стала частью СССР. Какое влияние это оказало на судьбу грузинских евреев?

М.Б.: У новых правителей были вначале другие задачи: борьба с элитой нации, сокрушение авторитета Церкви, подавление любого сопротивления оккупации. С ростом волны террора в 1930-х годах наступила черед еврейской религии, особенно сионизма. Ведущие фигуры были репрессированы – например, Давид Баазов, пламенный сторонник сохранения еврейской культуры, убеждённый сионист, был арестован с группой своих единомышленников и первоначально приговорен к смертной казни (позже приговор был заменен в ссылке в Сибирь). Его сын, известный писатель Герцель Баазов, был казнен (по другим данным – умер под пыткой).

F.K:. Можно таким образом сказать, что захват коммунистами власти “заразил” Грузию антисемитизмом?

М.Б.: Ни в какой степени. Террор обрушился на грузин еще сильнее – уже количественно. Его цель была в первую очередь “вненациональной” и состояла в построении по сути рабского государства, в котором люди должны «работать преданно, добросовестно и надежно». В этом «раю» все должны быть счастливы и уж никак не думать о “побеге из рая”. Уже в силу этого сионизм с его призывом к эмиграции в Израиль был заклятым врагом. Грузинские официальные лица должны были во всяком случае следовать указаниям Москвы.

Когда израильское государство было основано в 1948 году и, вопреки ожиданиям Сталина, не захотело идти по стопам СССР, в СССР раскрутилась беспрецедентная антисемитская кампания. Евреи назывались «безродными космополитами», затем – сионистскими агентами, агентами американского империализма. Ведущие деятели интеллектуальной элиты – писатели, поэты, актеры – были в 1948-м году арестованы и позже расстреляны. В ряде мест в России и на Украине возникали (стихийные?) погромы.

Грузинское общество отреагировало на эти «меры» центра с тревогой и глубоким сочувствием к пострадавшим. Как отмечает в своем интервью директор музея профессор Гиви Гамбашидзе: «Когда из Москвы поступил приказ закрыть Еврейский музей в Тбилиси, грузинские ученые позаботились о том, чтобы артефакты не были утеряны, а были распределены по различным музеям»3.

Ф.К.: Годы при Брежневе и позднее – до Горбачева – характеризовались ростом враждебности к Израилю и сионизму – враждебности с явными антисемитскими чертами. Насколько известно, на Западе, еврейская абитуриентам была дорога в престижные университеты и на престижные факультеты под разными предлогами практически закрыта. А как насчет Грузии?

М.Б.: Ничего даже отдалённо подобного. Я могу судить об этом с самого близкого расстояния – по собственному опыту. То же самое было и с моими еврейскими друзьями. Когда Шестидневная война (в которой Советский Союз интенсивно поддерживал оружием арабские страны против Израиля) закончилась полным разгромом арабских армий, в СССР, в особенности в метрополии, возникла истерическая «антисионистская» волна с обычными вспышками гнева – по Оруэллу. Но не в Грузии. Я помню высказываний типа: «Браво, Израиль!» которые я слышал и от моих профессоров.

В связи с этим – с отношением грузинской интеллигенции к Израилю – хочу процитировать воспоминание профессора Гиви Гамбашидзе: «Мне было восемь лет. Я помню радость моего дедушки, когда он прочёл в газете, об основании государства Израиль. Он поделился этой радостью со всеми в нашей семье, сказав, что наконец-то находится на исторической земле Израиля еврейское государство. Его радость навсегда запечатлелась в моей памяти”4.

Ф.К .: И как это продолжилось в следующие десятилетия – до появления Горбачёва?

М.Б.: Антиизраильская политика Москвы продолжала набирать обороты. Дипломатических отношений с Израилем нет. И вот, в 1988-году, по инициативе историка, археолога и этнолога профессора Гиви Гамбашидзе и известного исследователя еврейской культуры, профессора Шалвы Цицуашвили при Президиуме Академии наук Грузии основывается «Ассоциация по изучению грузино-еврейских отношений». Её руководителем стал профессор Гамбашидзе.

Идею поддержал Эдуард Шеварднадзе, тогдашний глава компартии Грузии. В 1992 году по инициативе этого объединения был открыт Историко-этнографический музей еврейской культуры, закрытый в 1952 году по распоряжению Сталина (отмечу, что и открыт он был в 1933-м году по тому же распоряжению), под руководством профессора Шалвы Цицуашвили. С отъездом его в Израиль, директором музея стал профессор Гиви Гамбашидзе. В 2014 году заброшенное здание музея было восстановлено благодаря финансовой поддержке миллиардера Бидзины Иванишвили; дружеская поддержка Джамлета Хухашвили, известного в Грузии общественного деятеля, сыграла при этом важную роль. На торжественной церемонии была отмечена особая дата – 2600 лет грузинско-еврейской дружбы.

Вот вкратце то, что я мог рассказать о грузино-еврейских отношениях.

Ф.К .: Теперь мы подходим к вопросу, который напрашивается уже долгое время: «Почему?» – Почему отношения между грузинами и евреями были такими уникальными? 2600 лет дружбы, без споров, не говоря уже о погромах – потрясающе!

М.Б.: Начнём с того, что небольшая еврейская колония не только не конкурировала с местным населением, но интегрировалась в его жизнь и со временем участвовала в строительстве, например, Мцхета.

Далее, потребность (а также способность) поддерживать дружеские отношения с другими, представителями других наций, является одной из важнейших характеристик грузинского менталитета. Как на символ этого отношения укажу на то, что Сионский собор в Тбилиси (до 2004 года резиденция Католикоса-Патриарха Грузинской Православной Апостольской Церкви), синагога и мечеть находятся в непосредственной близости друг от друга.

Наконец, отношение грузинской апостольской церкви к иудаизму всегда было позитивным. Во-первых, потому что Грузия (находившаяся, как апостольский жребий Богоматери, под её особым покровительством) получила христианство из рук апостолов – в то время, когда христианский антииудаизм еще не разгорелся. С другой стороны, были некоторые грузинские евреи, которые первыми обратились в христианство в стране.

Это то, что мне кажется наиболее важными причинами, почему грузино-еврейская дружба, глубоко доброжелательное, братское отношение друг к другу имеет такую более чем 2600-летнюю историю. Даже сегодня, после того как многие грузинские евреи эмигрировали в Израиль, культурные и политические контакты между Грузией и еврейским государством, грузинами и евреями остаются тесными. Следует надеяться, что это останется таким же и в будущем.

Ф.К.: Большое спасибо за интервью.

М.Б.: Большое спасибо Вам.

 

Direktor Muzeja Prof. Givi Ghambashidze (sleva) & Prof. Shalva Tsitsuashvili (Izrail)Evrejskij Muzej


avatar

Моисей Борода

МОИСЕЙ БОРОДА (1947). Д-р музыкологии, писатель, композитор. Окончил Тбилисскую гос. Консерваторию (1971). Стипендия фонда Александра фон Гумбольдта (1989) за исследования взаимосвязи музыкального и естественного языка. С 1989 г. – в Германии. Литература (на русском языке): рассказы, стихи, публицистика. 5 книг, в т.ч. Подарок вождя. Алетейя, Ст.-Петербург 2012; Здравствуй и прощай, STELLA, Штутгарт, 2018). Рассказы на нем. и груз.; стихи на нем. и англ., литературные переводы с итал. и груз. Публикации в Израиле, США, Германии, Грузии, и др. Музыка: Камерная музыка для разл. инструм., вок. музыка. Радиопередачи, исполнения в Германии и за рубежом. Представитель Международной Гильдии Писателей в Грузии и Союза Писателей / Союза Композиторов Грузии в Германии. Член немецкоязычной лит. группы "Bochumer Literaten". Председатель окружного отделения Союза Немецких Музыкантов. Посланник грузинской культуры (2018). Лауреат премии имени Акакия Церетели (2018). Специальный диплом Общества возрождения еврейской культуры (2018)

More Posts

ПРИМЕЧАНИЯ

  1. Фелицитас Кюбле (Felizitas Küble) – журналист, издатель, владелица католического издательства Komm-Mit-Verlag и портала “Christliches Forum”. Оригинал интервью вышел апреле 2019-го года в католическом журнале “Theologisches” (Швейцария). Русский перевод – Моисея Бороды
  2. См. напр. Jemal Simon Ajiashvili. Juden und Georgier.
    http://www.shalom-magazine.com/Print.php?id=480220 
  3. Грузинский феномен отношения к еврейству. Беседа с директором музея истории евреев Грузии и грузино-еврейских отношений Гиви Гамбашидзе. Журнал “Новый Ренессанс”, 2-28, 2017, 29-33
  4. Грузинский феномен отношения к еврейству. Беседа с директором музея истории евреев Грузии и грузино-еврейских отношений Гиви Гамбашидзе. Журнал “Новый Ренессанс”, 2-28, 2017, 28-32.

Оставьте комментарий