Дорогой читатель, предлагаю тебе сборник повестей и рассказов, написанных мной в период с 2005 по 2017 год и опубликованных в российской и американской периодике. Для тех, кто не знаком с моей прозой по журнальным изданиям этот сборник явится её премьерой (надеюсь, занимательной и в какой-то мере поучительной). Название книги «Экстрасенсорика любви» может кого-то привлечь, кого-то смутить, а кого-то и оттолкнуть. Естественно, я надеюсь на первую реакцию, но, как говорится, на вкус и цвет… Название дано по одноимённому рассказу и возникло не случайно. Большинство рассказов и повестей сборника – любовные истории или истории, так или иначе причастные к любовной тематике. Читать дальше »
Вчера, 9 октября 2017 года в 8:30 утра по московскому времени скончалась Нина Михайловна Шульгина, блестящий переводчик с чешского и словацкого языков, эссеист, литературный критик, познакомивший русскоязычного читателя с лучшими произведениями Милана Кундеры, Яна Кратохвила и других чешских и словацких прозаиков современности. Ниночка, моя дорогая! Я не могу поверить, что её больше нет, что я больше не смогу с ней переписываться по е-мейлу, не услышу её вечно молодой (не взирая на годы) голос по телефону и через Скайп. Она была мне близким другом, родным человеком, духовным наставником. Блестяще чувствовала тонкости русского языка. Как великолепно она редактировала мои переводы, сразу же замечала неточности и находила единственно правильные слова. Её добрые, щедрые отзывы о моих стихах и прозе согревали меня и вдохновляли на новые творения. А наша переписка и задушевные разговоры утешали и придавали сил. Ниночка прожила долгую, интересную, наполненную радостями и (увы!) горестями жизнь. Она умела выслушать собеседника, выразить сочувствие, сопереживание и дать совет. И ей было о чём нам поведать. Как я уговаривала её написать мемуары! Она не успела…
Уходят близкие мои, и звезды гаснут.
Сужается Вселенной круг.
И вопиёт печаль моя безгласно,
как дерево заламывая ветви рук!
Выражаю глубочайшие соболезнования дочери Нины Михайловны – Ирине Шульгиной и внукам – Мите и Саше.
Dear poets and poetry lovers:
You are cordially invited to a Russian Poetry Reading – “Departing from Emigration”
Hosted by Andrey Gritsman and Vera Zubareva
The program will take place on Wednesday, August 9, from 6:00PM- 7:30PM
At:
Cornelia Street Cafe
29 Cornelia Street, Greenwich Village
New York, NY 10014
The participants:
- Vera Zubareva (Philadelphia), Ed-in Chief, Gostinaya Literary magazine
- Andrey Gritsman, Interpoezia magazine
Poets:
- Vladimir Druk, New York
- Victor Sanchuk, New York
- Yelena Litinskaya, New York
- Efim Bershin (Moscow), Anna Gedymin(Moscow) video recorded reading
Thank you!
Yelena Litinskaya
Василий Кольченко «Стихи. 2013, etc.», Нью-Йорк, 2014
Зачем барды издают книги стихов? Не эффективнее ли было бы выпустить несколько музыкальных дисков? Да, эффективнее, но сложнее и гораздо кропотливее. Бард Василий Кольченко уже записал несколько дисков на свои стихи, и, я уверена, продолжит это дело. Но его творчество не исчерпывается созданием песен. У Василия много стихов, на которые музыка пока не написана и, возможно, они так и останутся просто стихами на бумаге. Как признается Кольченко, сначала возникает стихотворение, а потом неожиданно к нему приходит музыка. А когда удается добиться совпадения слов и музыки, рождается чудо. Чудеса рождения песен происходят не так часто. Книга дает наиболее полное представление о творчестве поэта на сегодняшний день.
Суббота, 14 мая, 2:00 дня
Елена Литинская родилась и выросла в Москве. Окончила славянское отделение филологического факультета МГУ. В Нью-Йорке получила степень магистра по информатике и библиотечному делу. Проработала 30 лет в Бруклинской публичной библиотеке. Вернулась к поэзии в конце 80-х. Издала 6 книг стихов и прозы. Стихи, рассказы, повести, очерки и статьи Елены можно найти в «Журнальном зале» http://magazines.russ.ru/authors/l/litinskaya, периодических изданиях, сборниках и альманахах США, Европы и Канады. Елена живет в Нью-Йорке. Она член редколлегии литературного журнала «Гостиная» gostinaya.net, президент Бруклинского клуба русских поэтов, а также вице-президент объединения русских литераторов Америки – ОРЛИТА.
Новый роман Елены Литинской “Женщина в свободном пространстве” охватывает восемь лет из жизни молодой женщины, которой пришлось пройти через все круги ада: столкновения с антисемитизмом в брежневской России, разрыв с любимым, неудачное замужество, разлуку с родителями, тяготы эмиграции, радости и горести матери-одиночки, упорные поиски личного счастья и профессионального самоутверждения, прежде чем она наконец обрела долгожданную свободу частного пространства в Америке.
A new novel by Yelena Litinskaya, “Woman in a Free Space” covers eight years in the life of a young woman who had to go through all the circles of hell: antisemitism in Brezhnev’s USSR, her breakup with a lover, a failed marriage, separation from parents, immigration hardships, joys and sorrows of single motherhood, the persistent search for personal happiness and professional self-affirmation before she finally found long-awaited freedom of private space in America.
Книгу можно заказать на Amazon